目前分類:未分類文章 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

很認真查了單字。입사서약와 관실점검표를 내기 위해서 한국사람한데 들어했어요.

liouyunfang425 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第三天就是十點去找張平老師,因為全州大學很多地方都還在施工,所以塵土很多,本來因為下雨馬路就是濕濕黏黏的,又有泥巴。其實全州大學真的很大,像是斑馬路有時都有兩條,一去一回。去스타센터找老師,不過因為都還沒有門牌所以找得有點久。最後看到국제這兩個字,我就進去用韓文問問,不過我覺得那老師一定覺得我說韓文很有心,他跟我說네,맞습니다.讓我覺得勇敢講出韓文是對的。我比約定的時間早到,之後就有一大群(有二十幾人吧)中國留學生進來,我們要填申請外國人登錄證的表,因為學生很多,我們分兩桌坐。我還為等指示就開始先寫了。(突然覺得台灣人就是會不聽話,像我就是,其他大陸生就不寫,連那國際交流處的處長進來,都馬上畢恭畢敬的站起來,只有我慢一拍還坐著。我突然想到如果我在日本,一定會被他們在心裡瞪白眼。)之後老師看到我亂寫,雖然沒有生氣,但一定覺得很無言。之後,有一個從青島的女生來跟我說話,好像很喜歡台灣。總之,我覺得那裏的老師都釋出最大的善意。深深感到這是一間國際化的學校。

我回去時,室友就搬進來了。DSCN3855.JPG

liouyunfang425 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

到韓國之前我一直跟全州大學的張平老師聯絡,她跟我說星期日(二月二十七日)下午五點才能入住。所以我的打算在飯店待到十一點去韓屋村,因為飯店離韓屋村很近的樣子,我想要去看看。那天下著雨,時大時小。不過一開始我去韓屋村走錯方向,走了很久還是搞不清楚狀況。在這之前有一個插曲,就是我跟飯店的人員說明我想保管行李,我用英文問:May you take care my stuff?I'll take it later.就是這樣的句子,不過飯店人員還是搞不清狀況。於是我只好說了一個我預先查好的單字日文單字「預ける」韓語一說 맡기다,她就懂了,馬上把我的行李拿走,我心想真的是要多學一點單字才行。

之後,我開始撐著我99元的爛雨傘,搞得全身都濕了,鞋子也是。在我開始漫無目的開始亂走時,會經常遇到計程車叭我。我也不停在看公車標誌,我是想要想坐公車去學校。之後,我終於走到一條是對的方向的路,終於看到一家賣雜貨的店,針得是很符合我的需求,새로운 우산과 수건이 필요해요.不知道雨傘該買大支還是小支,不過最後買了大支的4000韓圜,想不到是自動的,還差點打不開。蠻窘的。之後一直走,終於看到了第一家7-11,話說韓國人應該看不懂這個符號才對。之前我有一個勞作生是韓國人,她看不懂7-11。途中我好像走到치이나타운(china town)還有영화의 거리(電影街道)。中午是吃肯德基,就是一個漢堡套餐,有可樂、漢堡,沒有薯條。不過雨真的太大,使我走了三個小時就放棄了,那時才兩點多,回到飯店三點,跟五點還差一點時間。

liouyunfang425 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

哈囉,先要跟大家說明我為什麼來全州大學交換,我是Acuca亞洲基督教大學計畫來到此,剛好全州大學也有參加此計畫,所以即使全州大學不是東海大學的姊妹校,我也可以來當交換學生。全州大學的姊妹校在台灣只有中原大學。

我坐二月二十六日(六)早上八點十分的飛機。在這之前,發生了一件很糗的事,就是雖然早上我三點多就起床了,可是我忘了先在統聯買票,結果可以搭的車已經是四點五十分,從台中朝馬站到桃園機場要兩個小時,根本就來不及。所以我爸爸就帶我去了(真的很謝謝他),我那時也在想如果去韓國也不會這樣搞烏龍吧!

liouyunfang425 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()